Čtyři těla nalezená při pátrání po pohřešovaných teenagerech v severním Walesu | Wales


Těla čtyř dospívajících chlapců, kteří zmizeli po cestě do severního Walesu na kempování, byla nalezena uvnitř převráceného a částečně ponořeného auta.

Jevon Hirst, Harvey Owen, Wilf Henderson a Hugo Morris, kteří byli vysokoškoláci ve věku 16 až 18 let, cestovali o víkendu do Snowdonie (Eryri), kde měli v plánu přes noc kempovat.

Naposledy byli viděni v neděli ráno ve stříbrném Fordu Fiesta a jejich rodiny spustily poplach, když se skupině v pondělí nepodařilo vrátit domů do Shrewsbury.

Po upozornění od člena veřejnosti našla policie v úterý ráno auto převrácené a částečně ponořené ve vodě, asi 5 mil od místa, kde byli naposledy viděni v Porthmadog před dvěma dny.

Mapa

Zástupce Owain Llewelyn z policie v Severním Walesu řekl: „V současné době se zdá, že to byla tragická nehoda a naše myšlenky jsou v této velmi těžké chvíli s rodinou a přáteli čtyř mladých mužů.

“Bylo to rozsáhlé pátrání, které zahrnovalo řadu různých agentur a dobrovolníků, a toto bohužel není výsledek, který by si kdokoli z nás přál.”

Policie uvedla, že čtyři teenageři, jeden 16letý, dva chlapci ve věku 17 let a jeden 18letý, cestovali do Harlechu v Gwyneddu v sobotu večer a v neděli plánovali kemp ve Snowdonii.

V poctě zveřejněné na Instagramu Wilfova přítelkyně Maddi řekla: „Budeš mi navždy chybět. Nejmilejší a nejmilovanější kluk, jakého jsem kdy poznal. Děkuji, že mě nekonečně miluješ, slibuji, že pro tebe udělám totéž. Nedokážu si představit svůj svět bez tebe.”

Policie poblíž místa neštěstí v severním Walesu.

Policie poblíž místa neštěstí v severním Walesu. Fotografie: Andrew Price/View Finder/The Guardian

Její matka Lisa Corfield řekla: „Wilf byl tak milý laskavý chlapec a choval se k Maddi tak, jak jen matka mohla doufat, že se s její dcerou bude zacházet. Maddi je zlomené srdce a budeš nám všem chybět, drahý Wilfe.”

Záchranná služba severního Walesu uvedla, že na incident v úterý krátce po 10:00 zareagovala řada záchranných vozidel podporovaných dvěma vrtulníky letecké záchranné služby ve Walesu.

Zdá se, že auto havarovalo na A4085 v Garreg, poblíž Tremadogu, a policie v severním Walesu uvedla, že pokračují vyšetřování s cílem zjistit okolnosti, které vedly k tomu, že auto opustilo silnici.

Llewellyn dodal: „Rád bych využil této příležitosti a veřejně poděkoval záchranným službám a členům dobrovolných pátracích agentur a členům veřejnosti, kteří nás při tomto pátrání podpořili.

“Zatímco je pátrání ukončeno, probíhá vyšetřování, které má formálně identifikovat osoby ve vozidle a pochopit, co vedlo k tomuto tragickému incidentu.”

Uzavírka silnice u mostu Aberglaslyn, poblíž místa nehody.

Uzavírka silnice u mostu Aberglaslyn, poblíž místa nehody. Fotografie: Andrew Price/View Finder/The Guardian

Crystal Owen, Harveyho matka, řekla BBC, že se domnívali, že skupina naposledy použila jejich telefony kolem nedělního poledne. “Nespali jsme ani mrknutím,” řekla a dodala, že její syn jí řekl, že bydlí u kamarádova dědečka. “Kdybych to věděl.” [where he was going] Kvůli zimním povětrnostním podmínkám bych mu to nedovolil.“

Všichni chlapci byli studenti A-úrovně na Shrewsbury Colleges Group, která vydala prohlášení, v němž se uvádí, že „univerzita má bezprostřední myšlenky na rodinu a přátele teenagerů“.

Jejich bývalá škola, Meole Brace School v Shrewsbury, která říkala, že „všichni čtyři chlapci byli dobře myšleni [of] a dobře známé školní komunitě. Naše myšlenky a modlitby jsou s nimi a jejich rodinami.”

V úterý policie uzavřela 4 míle dlouhý úsek A4085 mezi vesnicemi Garreg a Pont Aberglaslyn, kde bylo auto nalezeno.

Obyvatelé uvedli, že silnice byla strmá a úzká a počasí o víkendu bylo vlhké a větrné. V oblasti je také velmi slabý telefonní signál.

Ve společném prohlášení místní poslankyně Liz Saville Roberts a člen Senedd, Mabon ap Gwynfor, uvedli: „Tato zpráva je skutečně srdcervoucí a především jako rodiče, naše myšlenky míří k rodinám a přátelům čtyř mladých mužů, jejichž při této tragické nehodě byly ztraceny životy.

“Žádná slova nemohou dostatečně odrážet smutek, který tato zpráva přináší celé naší komunitě.”

Místní radní, June Jonesová, řekla Sky News: „Doufala jsem, že šli volně kempovat a neměli mobilní signál. Moc jsem doufal, že to je důvod, proč nebyli v kontaktu – v této oblasti není moc mobilního signálu.

Řekla, že oblast byla touto zprávou v naprostém šoku a dodala: „Byla extrémně mokrá a řeky byly v posledních dnech extrémně vysoké. Cestovat v něm je špatné počasí, zvláště s někým, kdo moc nezná silnice.“



Source link